日本と海外の不倫観、誓約書文化の違いとは?

2025年07月31日 08:48

こんにちは。伊原行政書士事務所の伊原です。

不倫は、どの国でも関係に深い傷を残す問題ですが、その対処法や考え方は文化によって大きく異なります。日本では「誓約書」や「示談書」が不倫後の信頼回復やトラブル解決のツールとして一般的ですが、海外ではどうでしょうか?この記事では、行政書士の視点から、日本と海外の不倫観や誓約書文化の違いを解説し、なぜ日本で書類作成が有効なのかをご紹介します。グローバルな視点で、不倫問題への理解を深めましょう!

日本における不倫観と誓約書の役割

日本では、不倫は家庭や社会の調和を乱す行為として厳しく見られがちです。特に、結婚や事実婚における信頼の裏切りは、感情的な傷だけでなく、法的・経済的な問題にもつながります。以下のような特徴があります。

社会的圧力
不倫が発覚すると、職場や地域社会での評判に影響を及ぼすことが多い。
示談書・誓約書の活用
不倫後の再発防止や慰謝料の取り決めに、書面での約束が広く使われます。たとえば、「二度と不倫をしない」「カウンセリングを受ける」といった具体的な条項を記載。
家族中心の価値観
特に子供がいる場合、家庭を守るために書類で明確なルールを設けることが重視されます。

日本の誓約書文化は、口約束よりも書面を重視する傾向や、紛争を穏便に解決する「和」の精神に根ざしています。

海外の不倫観

海外では、不倫への対応は国や文化によって異なります。以下に、代表的な例をいくつか挙げます。

アメリカ
不倫は個人間の問題とされ、法的には「婚前契約(プレナップ)」や離婚時の財産分与契約が一般的。誓約書のような書類は稀で、代わりにカウンセリングや法廷での解決が重視される。慰謝料請求は州法により異なるが、訴訟になるケースも多い。
フランス
不倫は比較的寛容に受け止められることがあり、私生活の自由を尊重する文化が背景に。書類での約束よりも、関係修復のための対話やセラピーが主流。
韓国
日本と似て、家族や社会の名誉が重視されるが、2015年に不倫を犯罪とする法律が廃止されて以降、個人間の解決が増加。誓約書は使われるが、日本ほど一般的ではない。

海外では、書類よりも口頭の約束や専門家の介入(カウンセラーや弁護士)が優先される傾向があります。ただし、法的拘束力のある契約(例:プレナップ)は、財産保護の観点から注目されています。

日本と海外の誓約書文化の違い

書類の普及度

日本では、誓約書や示談書が不倫問題の解決策として広く認知されています。たとえば、慰謝料の金額や再発防止のルールを明記することで、双方の合意を明確に。一方、海外ではこうした書類が日常的に使われることは少なく、法的契約やカウンセリングが代替手段となる場合が多いです。

法的効力の扱い

日本では、公正証書化することで誓約書や示談書に強い法的効力を持たせることが一般的。海外では、類似の書類(例:アメリカの婚前契約)は弁護士が関与し、裁判所での承認が必要な場合も。日本の行政書士による手軽なサポートは、海外に比べアクセシビリティが高いと言えます。

文化的背景

日本の「和」の文化は、対立を避け、書面で穏便に解決するアプローチを好みます。対して、欧米では個人主義が強く、訴訟やオープンな対話で解決する傾向が顕著。こうした違いが、誓約書文化の浸透度に影響を与えています。

日本の誓約書文化で、安心の未来を

日本と海外では、不倫への向き合い方や解決方法に大きな違いがあります。日本の誓約書・示談書文化は、信頼回復やトラブル防止に手軽で効果的な選択肢です。特に、家族や社会の調和を重視する日本では、書面での約束が心の安心をもたらします。私たち伊原行政書士事務所は、8,800円~であなたの状況に合わせた書類作成をサポート。まずお気軽にお問い合わせください。仮名でのお問い合わせも大歓迎です!

【お問い合わせ 】

電話:8:00~19:00

メール:24時間受付中

LINE:24時間受付中

※お問い合わせは無料で承っております。

・LINEは友だち追加し、メッセージをお送りください。
・メール・LINEはいただいてから24時間以内にお答えします。
・お電話がつながらない場合は、メールかLINEでご連絡ください。

数ある事務所の中からご連絡いただき、心より感謝申し上げます。

記事一覧を見る